Czasowniki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| golnąć (sobie) jednego [pot.] [żart.] | sichC. einen hinter die Binde kippen [pot.] [żart.] | ||||||
| wiązać się (z kimś) dokonany związać się [przen.] | sichB. (an jmdn.) binden | band, gebunden | [przen.] | ||||||
| wchodzić w związek małżeński dokonany wejść [przen.] | sichB. binden | band, gebunden | [przen.] | ||||||
| wiązać się (czymś) [przen.] | sichB. an (albo: durch) etw.B. binden | band, gebunden | | ||||||
| obabiać się dokonany obabić się [pot.] [żart.] | sichB. ewig binden | band, gebunden | [żart.] - vom Standpunkt eines Mannes aus | ||||||
| związywać coś dokonany związać | etw.B. binden | band, gebunden | | ||||||
| wiązać coś dokonany związać, zawiązać | etw.B. binden | band, gebunden | | ||||||
| oprawiać coś dokonany oprawić | etw.B. binden | band, gebunden | - Buch | ||||||
| przywiązywać kogoś (albo: coś) do czegoś dokonany przywiązać | jmdn./etw. an etw.B. binden | band, gebunden | szczególnie [przen.] | ||||||
| łączyć coś z czymś dokonany połączyć szczególnie [przen.] | etw.B. an etw.B. binden | band, gebunden | szczególnie [przen.] | ||||||
| wiązać kogoś (czymś) [przen.] | jmdn. an (albo: durch) etw.B. binden | band, gebunden | [przen.] | ||||||
| zagęszczać coś dokonany zagęścić [COOK.] | etw.B. binden | band, gebunden | - Soße | ||||||
| bindować coś | etw.B. mit einer Spirale binden | band, gebunden | | ||||||
| kontraktować kogoś dokonany zakontraktować [LAW] | jmdn. vertraglich binden | band, gebunden | | ||||||
Zwroty | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| brać sobie coś na głowę [przen.] | sichC. etw.B. ans Bein binden [przen.] | ||||||
| fortuna kołem się toczy [przen.] | das Blatt wendet sich [przen.] | ||||||
| karta się odwraca [przen.] | das Blatt wendet sich [przen.] | ||||||
| lec w gruzach [przen.] | in sich zusammenfallen [przen.] | ||||||
| nie omieszkać, czegoś zrobić | es sich nicht entgehen lassen, etw.B. zu tun | ||||||
| kto się lubi, ten się czubi | was sich liebt, das neckt sich | ||||||
| Jak sobie pościelisz, tak się wyśpisz. | Wie man sich bettet, so schläft man. | ||||||
| suma opiewa na ... | die Summe beläuft sich auf ... | ||||||
| Tonący brzytwy się chwyta. | Der Ertrinkende klammert sich an jeden Strohhalm. | ||||||
| tu aż dziw bierze [przen.] | da staunt der Laie und der Fachmann wundert sich [przen.] | ||||||
Rzeczowniki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bandaż m. liczba mnoga bandaże | die Binde liczba mnoga die Binden | ||||||
| opaska ż. liczba mnoga opaski | die Binde liczba mnoga die Binden - Armbinde | ||||||
| przepaska ż. liczba mnoga przepaski | die Binde liczba mnoga die Binden - Augenbinde | ||||||
| podpaska ż. liczba mnoga podpaski | die Binde liczba mnoga die Binden - Hygiene | ||||||
| układ SI - system jednostek | das Einheitensystem liczba mnoga die Einheitensysteme | ||||||
| karta SIM [TELECOM.] | die SIM-Karte liczba mnoga die SIM-Karten | ||||||
| narzędzie do wyjmowania karty SIM [TELECOM.] - kluczyk | das Steckplatzwerkzeug | ||||||
Przyimki / Zaimki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sobie zaim. | sich | ||||||
| się zaim. | sich - Reflexivpronomen | ||||||
| siebie zaim. | sich - Reflexivpronomen | ||||||
| taśmowy przym. | Band... | ||||||
| łączny przym. | Binde... | ||||||
Przykłady | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Jego stan zdrowia pogorszył się. | Sein Gesundheitszustand hat sichB. verschlechtert. | ||||||
| Przestraszył się. | Er hat sichB. erschrocken. | ||||||
| Odmroził sobie ręce. | Er hat sichC. die Hände abgefroren. | ||||||
| On uwielbia być zaskakiwany. | Er lässt sichB. sehr gerne überraschen. | ||||||
| Wzięli się pod ręce. | Sie haben sichB. eingehakt. | ||||||
| Rzucili się sobie w ramiona. | Sie sind sichC. (albo: einander) in die Arme gefallen. | ||||||
| Za domem znajduje się ogrodzenie. | Der Gartenzaun befindet sich hinter dem Haus. | ||||||
| W środku pomieszczenia znajduje się duży stół. | In der Mitte des Raumes befindet sich ein großer Tisch. | ||||||
| W naszym mieszkaniu roi się od gości. [przen.] | In unserer Wohnung geben sich die Gäste die Klinke in die Hand. [przen.] | ||||||
| Mam związane ręce. | Mir sind die Hände gebunden. | ||||||
| Do siego (również: Dosiego) roku! mniej używane | Prost również: Prosit Neujahr! mniej używane | ||||||
Reklama
Reklama






